p e r a i , esp , era ai, e s p e r a i , e s p e ra a i
( t h e p o w e r o f )
. N O W .
( Geotic - At Our Cabin In The Woods )
[ T E S T S ]
[ [ PLAYING WITH : WORDS & LANGUAGES & COLUMNS ] ]
[ 1 ]
S l o w d o w n o w n w n n . the spins still have me at the neck slow down own wn n thoughts swarming & nothing feels wet yet but yes always here & always listening eye scanning sky cramming can barely budge but still feel the rush the heat invades the palms sweaty nightmare-ish m e r r y g o r o u n d r o u n d r o u n d & how much longer till the clock stops ticking slow down i'm choking on my own breathe caught between nets pornographic spider jets wrapped around my skull pelvic longing & yet laying by the crackling lightbulb flies buzzing heavy headaches & hurling planes over h e a d fallen leaves like little yellow bruises f l o a t i n g down the imaginary abyss gently resting, grazing beneath what's left of the desert skin | E s p e r a i p e r a i e r a i r a i a i os spins ainda me seguram no pescoço espera ai esperai perai ai pensamentos fervilhando e nada molhada ainda mas sim sempre aqui & sempre ouvindo metendo céu olho digitalização mal pode se mover, mas ainda sinto a adrenalina o calor invade o suor das palmas d n u o r o g y r r e m r o u n d r o u n d E quanto tempo até o relógio parar sufocando na sua própria respiração Preso entre as redes aranhas pornográficos em torno de meu crânio desejos pélvicos e ainda deitado no lado da lâmpada moscas dores de cabeça e aviões atirando sobrecarga folhas caídas como pequenos hematomas amarelos f l u t u a n d o debaixo do abismo imaginário delicadamente descansando pastagem, abaixo o que resta do deserto |